約 4,354,943 件
https://w.atwiki.jp/warmangu/pages/27.html
個人的ビルドとその考察 by bhpo(暫定Ver) コメントされても何も返すつもりはないです。 吸い込みの手順 このゲームにもあるLOSの概念を利用してうまく隠れる。もしくはObjectをうまく使ってつっこむ。 Party buffは切らすな。それぞれの職のBuffのかけなおしの重要性が非常に高いのがWARなので切らすと負けと思ってもいい程Healerの負担が変わる。 Sorcとよく組む場面が多いので、Glean magicは常にKeepしてあげるくらいのほうがいい。 急いでいる場合はCR Root Glean Focused mindはCD毎に回して吸い込む事。 下手にDoT巻きながら相手を追うよりはMountに乗って追っかける事。 距離とMasteryによって撃つスキルは変わが、Withered soulやGlean magicやSurgeはCD毎に撃てるときはうつ。中断のようにWarpedを当てるのもあり。 Daemonic infestationを活用する。 範囲Stunのこのきもい野郎をCD毎にぶん投げて虐めること。 Statsに関して IntelligenceをあげることによるDoTの上昇地はMagusが低いので、無理してあげるくらいならCriticalをあげるべき。現在CriticalのDmgは相手のStatsによる減少の対象にならない為、Critをあげるのは効果的(SorcとBWが強いのはこのせいでもあるんだけど)。 現状Daemonic armorが20回殴られると消えるのが一番問題か。逆も同じでToughnessもDoTのDmgをそこまで減少させないので、それ以外の効果的なStatsをあげるべきである。 MagusはDPSではなくも無い。 morale1=mage bolt(逃げ遅れをこれで) morale2=focused mind(必須) morale3=scintillating energy(捕まえと追い討ちの為) morale4=unleash the winds(範囲ふっとばしを持つことも必須+MasteryのMorale4取らない。) Mastery考察 現状の最終目標は6/8/16(Withered soulとGlean magicを一定まであげるのが目標) 支援特化の為とKiteするためにAgonizing torrentは切る。 もしくは 0/13/17(大人数戦向き) か 13/0/17(少人数戦向き) ChangingのCore abilityのGlean magicが含まれている為、Spiritual resistance減少率が関係してくるのがでかい。 しかしHavocにもWithered soulとCore abilityのDDのDmgがUpするため単体Killを狙う少数の場合はこちらの方が強い。 Tacticsは現在 1.Chaotic Attunement(instabilityを活用するため) 2.endless knowledge(DDのDPS) 3.Tzeech s warding(Elemental resist) 4.redirection(AP回復) Renown割り振りは DisruptをあげてMagicのResistをできるだけ多くあげること。 味方としっかり連携を取れるなら、Critをあげる。 Magus influence rewards http //www.warhammeralliance.com/forums/showthread.php?t=142641 Mount Bug(10月13日現在確認済み) http //www.warhammeralliance.com/forums/showthread.php?t=148817 スキル表 Flickering Red Fire Damaging Path of Havoc Level 37 40 Action Points 100 ft range 2s cast No cooldown 火の精霊を召還して325Dmgを与える。 Daemon Lash Damaging Path of Daemonology Level 36 45 Action Points 5 ft range Instant cast 5s cooldown イシリアルの触手が目の前の敵に307Dmgを与える。 Warping Blast Debuff Path of Havoc Level 37 45 Action Points 100 ft range 2s cast 30s cooldown エネルギーのらせんがあなたの周りの敵に418Elemental Dmgを与え、移動速度を5秒間40%低下させ、更に短い距離敵プレイヤーをKnockbackし、MonsterをKnock downさせる。 Perils Of The Warp Damaging Path of Havoc Level 37 50 Action Points 100 ft range 2s cast No cooldown 次に敵が攻撃か回復魔法を行った場合、511のDmgをそのキャスターに与える。 Bolt Of Change Damaging Path of Havoc Level 37 30 Action Points 150 ft range 3s cast 10s cooldown 防御されない700Elemental dmgを与える。 Seed of Chaos Damaging Path of Changing Level 40 60 Action Points 65 ft range Instant cast 30s cooldown 対象の敵に種を植え付け648Dmgを15秒間で与える。もし15秒間の間消されなかった場合、その種は爆発し262Spirit dmgを20Feet以内の敵に与える。 Tzeentch s Firestorm Damaging Path of Changing Level 40 13 AP / Sec 65 ft range Instant cast 16s cooldown 巨大な竜巻を作り出し、299Dmgを20Feet以内にいる全ての敵に2秒与える。 この魔法はConcentrationを大きな値無くし、殴られる度に0.5秒戻される。 Chaotic Rift Debuff Path of Changing Level 40 15 Action Points 65 ft range Instant cast 20s cooldown 10Feet以内に敵を引き寄せ、寄った一秒後に4秒間40%移動速度を低下させる。MonsterはKnock downさせられる。 Exchange Vitality Damaging Path of Daemonology Level 36 30 Action Points 20 ft range Instant cast 20s cooldow 341LifeをあなたのDaemonから自分の為に奪う。 Instability Damaging Path of Daemonology Level 36 45 Action Points 100 ft range Instant cast 10s cooldown Daemonにパワーを注ぎ込み爆発させ、273Spirit dmgを30Feet以内の敵に与える。 そのLingering taintは30APを爆発した範囲の相手に10秒間与える。 Indigo Fire Of Change Damaging Path of Daemonology Level 36 15 AP / Sec 100 ft range Instant cast 16s cooldown 408Dmgを2秒毎に与える攻撃を6秒間続ける。 このDmgによって死んだ犠牲者はUncontrolled horroになり、相手の味方を30秒間攻撃し続ける。 Surge of Insanity Debuff Path of Changing Level 40 30 Action Points 65 ft range Instant cast 2s cooldown 140Spirit Dmgを与えBuilding Actionsを10秒Set backさせる。 Summon Pink Horror Buff Path of Havoc Level 37 120 Action Points No range 3s cast 5s cooldown ピンクなホラーを召還する。 このホラーはRange攻撃に優れているが、召還された場所から動く事ができないw Strengthen Thrall Healing Core Ability Level 40 15 AP / Sec 20 ft range Instant cast No cooldown 自分のDaemonic minionを固定させ、135Healthを3秒毎に回復させる。 Glean Magic Hex Path of Havoc Level 37 20 Action Points 100 ft range Instant cast No cooldown 対象の魔法防御を剥ぎ、全てのResistsを10秒間170下げる。 Summon Blue Horror Buff Path of Daemonology Level 36 120 Action Points No range 3s cast 5s cooldown 近接攻撃に特化したDaemonic minionを召還する。召還サークルに止まり、動く事ができないw Horrifying Visions Debuff Core Ability Level 40 20 Action Points 100 ft range Instant cast 15s cooldown 怖いImageが相手を邪魔する。これを喰らっている相手はあなたに対して50%少ないDmgを与える。 攻撃したら終わる。 Summon Flamer Buff Path of Changing Level 40 120 Action Points No range 3s cast 5s cooldown 強力な剣距離攻撃に特化したDaemonic minion。召還された場所から動く事ができない。 Surging Violet Fire Damaging Path of Havoc Level 37 40 Action Points 100 ft range Instant cast 10s cooldown 自分の周辺の敵に245Elemetal dmgを与える。 Tzeentch s Grip Ailment Core Ability Level 40 30 Action Points No range Instant cast 20s cooldown 30Feet以内の敵をRootする。50%の確率で壊れる。 Aegis of Orange Fire Buff Path of Daemonology Level 36 25 Action Points No range Instant cast 60s cooldown オレンジの炎を召還し、15秒間あなたのArmorを950増加させ、Toughnessを108増加させる。 Rend Winds Damaging Path of Changing Level 23 25 Action Points 65 ft range 1s cast No cooldown 3回相手を殴り合計で222Elemental dmgを与える。 Dissolving Mist Hex Path of Changing Level 40 40 Action Points 65 ft range 1s cast 20s cooldown 危険な霧を召還し、299のDmgを与え、Toughnessを10秒間120下げる。 Boon Of Tzeentch Damaging Core Ability Level 40 25 Action Points 100 ft range Instant cast 60s cooldown 次の10秒間、あなたの魔法はDmgを受けてもSet backしない。 Agonizing Torrent Buff Path of Daemonology Level 36 40 Action Points No range 1s cast 10s cooldown DiskがAuraを放ち、180Spirit dmgを9秒毎に与える。 Mutating Blue Fire Damaging Path of Havoc Level 37 50 Action Points 100 ft range 3s cast 10s cooldown 青の炎を召還し、630Elemental dmgを与え、414のElemental dmgを9秒間で与える。 Infernal Blast Damaging Path of Changing Level 40 55 Action Points No range 1s cast 10s cooldown 186Dmgと65Feet以内にいる敵に与える。 Theft Of Words Ailment Core Ability Level 40 25 Action Points 65 ft range 1s cast 30s cooldown 75Elemental dmgを与え、対象を5秒間沈黙させる。 Swat Aside Debuff Path of Daemonology Level 36 40 Action Points 5 ft range Instant cast 30s cooldown 大きな翼を召還し102Dmgを与え、敵プレイヤーをKnock backし、MobをKnockdownさせる。 Mage Bolt Damaging Core Ability Level 40 Rank 1 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown 1200Dmgを与える。 Misdirection Buff Core Ability Level 40 Rank 1 Morale No range Instant cast 60s cooldown 強いカウンターオーラを放ち、あなたに来るDmgの半分を跳ね返し、自分が受けるDmgも減らす。 Grasping Darkness Damaging Core Ability Level 40 Rank 1 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown 798Dmgを6秒間与え、相手の移動速度を6秒間60%落とす。 Siphon Power Buff Core Ability Level 40 Rank 2 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown 最大で200APを相手から奪い、あなたに与える。そしてああんたのIntelligenceを30秒間160上げる。 Focused Mind Buff Core Ability Level 40 Rank 2 Morale No range Instant cast 60s cooldown 次の10秒間、あなたはSilence、Disarm、Root、Snareの効果を受けない。50%Buildingが早くなりSet backされなくなる。 Roiling Winds Damaging Core Ability Level 40 Rank 2 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown 300Dmgを敵と30Feet内の全ての敵に4秒間与え続ける。 Scintillating Energy Buff Core Ability Level 40 Rank 3 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown 584Dmgを対象に与え、7秒間Stunさせる。 Conduit Of Chaos Buff Core Ability Level 40 Rank 3 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown 10秒間AP関係無くスキルが撃てるようになる。 Unleash The Winds Buff Core Ability Level 40 Rank 4 Morale 5 ft range Instant cast 60s cooldown 1800Dmgを30Feet以内の敵に与え、Knock backさせる。 Soul Leak Damaging Path of Havoc Level 37 Rank 4 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown 1218Dmgを10秒間で与え、対象のAPを徐々に減らす。 Daemonic Scream Damaging Path of Changing Level 40 Rank 4 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown 1488Dmgをあなたの前の65Feet以内にいる敵に与える。 Firewyrm Of Tzeentch Damaging Path of Daemonology Level 36 Rank 4 Morale 100 ft range Instant cast 60s cooldown Mighty Firewyrmを召還し、16秒間敵を攻撃する。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3669.html
作詞: t 作曲:かずくんP 編曲:かずくんP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Luna Crescente-上弦之月- 尖牙宛如真珠白的 閃爍Jewel一般 若品嘗了你肌膚的滋味 便已絕對無法聽話停止 追求著穿過絲綢禮服的 微熱溫度 Luna Crescente 月光妖異地 Luna Crescente 照耀著的影子…… 逐漸盈滿的 月亮如同浮現在貓眼中的碧色 靜靜搖曳 不要用爪子留下傷痕 用吻將痛麻醉 為傷口增色的紅 無意間誘惑到訪 以雙唇留下印記 鎖定目標 是啊,Crescendo 一點一點緊迫地 逐漸擁抱入懷 被囚禁的…… 少女 在迷失的庭園盡頭 細微的耳語 《Sherry》在玻璃杯中 《Amber》冰塊溶解 《Weak》不會過濃的色彩 《Always》透過了你令人迷惑 要以指尖混合令人迷醉嗎?……追求著微熱溫度 Luna Crescente 月光妖異地 Luna Crescente 照耀著的影子…… 逐漸盈滿的 月亮如同浮現在貓眼中的碧色 靜靜搖曳 來吧慢慢地 委於那身軀上 在被包圍的快樂中 來吧,沉溺其中吧……啊啊,墮落的Heaven
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/4810.html
* |Niger-Congo languages|Atlantic-Congo languages|Volta-Congo languages|Kwa languages| 言語類型 現用言語 使用文字 type living language writing system ISO 639-3 【jwi】 言語名別称 alternate names Pepesa-Jwira 方言名 dialect names Jwira Pepesa 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue
https://w.atwiki.jp/aunan/
ニンジャウォリアーズ 88年、タイトーから、「ニンジャウォリアーズ」というアーケードゲームが登場しました。 「ダライアス」というゲームで使用された、横長の3画面の匡体で、ゲームとしてはそんなにパッとしないのですが、音楽が独特で、1面のBGM「DADDY MULK」には津軽三味線をサンプリングしたフレーズが使われており、サウンドがボディーソニックで、プレイしていてその迫力は抜群でした。 アーケードゲーム専門誌「ゲーメスト」では、この年のゲーメスト大賞で、サウンド賞を受賞しました。 http //weova.yoka-yoka.jp/ シャジャエさん一うちは年をってらん!? 『シャジャエさん一うち』は歳をってらんこってでぇ有名やねん。 同じやうな漫画を『シャジャエさんワールド』って呼ぶこってもやるくらいやねん。 せやけど、そないなシャジャエさん一うちでぇ唯一、歳をってった人もんがいますわそらシャジャエさんのせがれ、『タラちゃん』。 彼は初登場時、やややったのが、やんやんって幼児に成長したせやでぇ。 もっとも、他は歳を取らんねんけど、幼児だけぇは成長やるちゅう現象は他の漫画せやけど見られます。 例あげたろか,たとえばやなあ、クレヨンしんちゃんの妹『ひまわり』はおかんの妊娠~ハイハイがでぇきるトコまでぇ時間が流れたんや。 せやけどお兄ちゃんのしんちゃんはずっって5歳やった。 もしかやるって、そないいう現象も含めて『シャジャエさんワールド』やねんやろなしれまへんな。 http //inoraris.yoka-yoka.jp/ http //sancha.areablog.jp/garanvi バブシャワー 夏になると、必須アイテムなのがこの「バブシャワー」です。 シャワーを浴びた後に身体につけて、洗い流すのですが、ヒンヤリ感が継続します。 つけている時には、ヒンヤリ感はありませんが流して脱衣所に出るとヒンヤリし始めます。 これで、シャワー後に汗をかくことがなくなり、本当にスッキリとシャワーを浴びた感じになれます。 まだバブシャワーを使うほど暑くありませんが、これから夏になったら毎日使えます。 私は夏になるとシャワーを1日に何度も浴びるので、バブシャワーが活躍します。 http //augstbi.point-b.jp/b/index.php http //augstbi.point-b.jp/b/index.php
https://w.atwiki.jp/mame0728/pages/21.html
Super Aguri/スーパーアグリ チーム概要 正式名称: Super Aguri F1 Team/スーパーアグリF1チーム 本拠地: Leafield, Oxfordshire, UK/イギリス・オックスフォードシャー・リーフィールド 国籍: 日本 ドライバー レースドライバー: Takuma Sato/佐藤琢磨(日本) Anthony Davidson/アンソニー・デビッドソン(イギリス) テストドライバー: チームスタッフ 代表:Aguri Suzuki?/鈴木亜久里(日本) テクニカルディレクター:Mark Preston?/マーク・プレストン(イギリス) マネージングディレクター:Daniel Audetto?/ダニエル・オーデット(イタリア) マシン 2008年 シャシー:SA08 2007年 シャシー:SA07 エンジン:ホンダRA807E 関連情報 Wikipedia 公式サイト(英語) 公式サイト(日本語) スポンサー
https://w.atwiki.jp/kouzu_ken/pages/20.html
Ltd. Express JNR type Ltd. Express JR type
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/694.html
入手方法 詳説・特徴 関連リンク Impresence Onyx Amulet ステータス要求値:LEVEL64 +(10-16) to all Attributes全ステータスに+(10-16) Adds (20-24) to (33-36) Cold Damage(20-24)〜(33-36)のCold追加ダメージ +(50-70) to maximum Life最大Life+(50-70) (45-50)% increased Mana Regeneration Rateマナリジェネが(45-50)%増加 +(20-25)% to Cold ResistanceCold耐性+(20-25)% Frostbite has 100% reduced Mana ReservationFrostbiteのマナリザーブが100%減少する Gain Maddening Presence for 10 seconds when you Kill a Rare or Unique Enemyレアまたはユニークの敵を倒した時、Maddening Presenceを得る Though its body was locked in stone,its essence wandered the infinite,learning, and preparing. 入手方法 The Elderからのみドロップ カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 Jack in the Box 4 Arrogance of the Vaal 8 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Impresence Unique Amulets 一覧
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/166.html
ドラヴィダ諸語 Dravidian languages【dra】 Central Dravidian —中部ドラヴィダ諸語 Kolami-Naiki —コーラーミー=ナイキー諸語 Kolami, Northwestern【kfb】—北西部コーラーミー語 Kolami, Southeastern【nit】—南東部コーラーミー語 Parji-Gadaba —パルジー=ガダバ諸語〔パルジー=ガダバー諸語〕 Gadaba, Mudhili【gau】—ガダバ語〔ガダバー語〕 Gadaba, Pottangi Ollar【gdb】—ポッタンギ・オラル・ガダバ語 Duruwa【pci】— Northern Dravidian —北部ドラヴィダ諸語 Brahui【brh】—ブラーフイー語 Kumarbhag Paharia【kmj】— Kurux【kru】—クルク語 Kurux, Nepali【kxl】—ネパール・クルク語 Sauria Paharia【mjt】—サウリア・パハリア語 South-Central Dravidian —中南部ドラヴィダ諸語 Gondi-Kui —ゴーンディー=クイー諸語〔ゴーンディー=クーイ諸語、ゴーンディ語=クイー語、ゴーンディ語=クーイ語〕 Gondi【gon】—ゴーンディー諸語〔ゴーンディ諸語〕 Maria, Dandami【daq】—ダンダミ・マリア語 Muria, Eastern【emu】—東部ムリア語 Muria, Far Western【fmu】—極西部ムリア語 Gondi, Southern【ggo】—南部ゴーンディー語 Gondi, Northern【gno】—北部ゴーンディー語 Khirwar【kwx】—キールワル語 Maria【mrr】—マリア語 Muria, Western【mut】—西部ムリア語 Nagarchal【nbg】— Pardhan【pch】—パルダーン語 Konda-Kui —コンダ=クイー諸語 Konda —コンダ諸語 Konda-Dora【kfc】—コンダ=ドラ語 Manda-Kui —マンダ=クイー諸語 Kui-Kuvi —クイー=クヴィー諸語〔クーイ語、クヴィ語〕 Koya【kff】—コーヤ語 Kui【kxu】—クイー語 Kuvi【kxv】—クヴィー語 Manda-Pengo —マンダ=ペンゴ諸語 Manda【mha】—マンダ語 Pengo【peg】—ペンゴ語 Telugu —テルグ諸語〔テルグー諸語〕 Chenchu【cde】—チェンチュ語 Manna-Dora【mju】—マナ・ドーラ語 Savara【svr】—サヴァラ語 Telugu【tel】—テルグ語 Waddar【wbq】— Southern Dravidian —南部ドラヴィダ諸語 Attapady Kurumba【pkr】— Kalanadi【wkl】— Kumbaran【wkb】— Kunduvadi【wku】— Malasar【ymr】—マラサル語 Malasar, Mala【ima】— Muduga【udg】— Pathiya【pty】— Thachanadan【thn】— Wayanad Chetti【ctt】— Tamil-Kannada —タミル=カンナダ諸語 Kannada —カンナダ諸語〔Kanarese:カナラ諸語〕 Badaga【bfq】—バダガ語 Holiya【hoy】— Kannada【kan】—カンナダ語 Urali【url】— Tamil-Kodagu —タミル=コダグ諸語 Kodagu —コダグ諸語 Kodava【kfa】—コダヴァ語 Kurumba, Kannada【kfi】—カンナダ・クルンバ語 Kurumba, Alu【xua】— Kurumba, Jennu【xuj】— Kurumba, Mullu【kpb】— Tamil-Malayalam —タミル=マラヤーラム諸語 Tamil, Old †【oty】—古タミル語 † Malayalam —マラヤーラム諸語〔マラヤラム諸語〕 Aranadan【aaf】—アラナダン語 Kadar【kej】—カダル語 Malayalam【mal】—マラヤーラム語 Malapandaram【mjp】— Malaryan †【mjq】— † Malavedan【mjr】— Paliyan【pcf】— Paniya【pcg】— Ravula【yea】— Tamil —タミル諸語〔タミール諸語〕 Eravallan【era】—エラヴァラン語 Irula【iru】—イルラ語 Kaikadi【kep】— Muthuvan【muv】—ムトゥヴァン語 Sholaga【sle】—ショラガ語 Tamil【tam】—タミル語 Kurumba, Betta【xub】— Yerukula【yeu】—イェルクラ語 Mannan【mjv】—マナン語 Toda-Kota —トダ=コータ諸語〔トダ=コタ諸語〕 Kota【kfe】—コータ語 Toda【tcx】—トダ語 Tulu —トゥル諸語 Bellari【brw】— Kudiya【kfg】—クディヤ語 Koraga —コラガ語 Koraga, Korra【kfd】— Koraga, Mudu【vmd】— Tulu【tcy】—トゥル語 Unclassified Southern Dravidian —南部ドラヴィダ未分類諸語 Ullatan【ull】— Unclassified Dravidian —ドラヴィダ未分類諸語 Allar【all】— Bazigar【bfr】— Bharia【bha】—バーリア語 Kamar【keq】—カマル語 Kanikkaran【kev】— Kurichiya【kfh】— Malankuravan【mjo】— Vishavan【vis】—
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2690.html
第一幕 場面はベンレディの有名な城塞を示す。そこは頂上を密集した灌木に覆われ、そこから下方にかけて広がる、広々とした谷は、その中央がカトリン湖を形作り、水の流れる源となっている。その上には丸太でできた壮大な橋が架かっている。 夜が明ける 第1場 男女の羊飼いたちが農村の仕事を始めようとしている。 上では猟師たちが森へ出発しようとしている PASTORELLE 昼の使者は もう髪をバラの花で飾っている PASTORI いとしい彼の胸から 明けの明星は いまやすばやく逃げようとしている TUTTI そして彼の つやつやと輝く姿に あらゆる命と力が 回復する CACCIATORI モルヴェの息子たちよ! 急げ、急げ!森へと! 獣に恐れられる スコットランドよ われらに新しい獲物を そこに準備してくれ (視界が開ける) PASTORI われらはいつもの仕事に 戻ろう PASTORELLE こんなにも青々として 草原は嬉しげに・・ PASTORI 古い樫の木は 陰をさしているようだ PASTORELLE こんなに自然に バラは立ち昇り・・ TUTTI こんな苦労でも 好きでやる者に 花は涙で 感謝して応えてくれる (様々な道を歩き出す) CACCIATORI (遠くで) 急げ、急げ!森へと! そこに新たな 野蛮な獣を われらに用意してくれ 第2場 湖の船の中にエレナ、そこへ砦からウベルト ELENA おお夜明けの光よ! あなたは愛の神の先がけ。 短い私の眠りから いつも私を呼び起こしに あなたはやって来る、おお素晴らしい私の宝の 甘美な姿よ! 沈む、でも日はまた戻る 時には罪を隠して でもあたりのとても満たされた気分は 厳しいものになっていく あなたは私の元へ戻らない、ああ私の愛する 愛しい人! (近くで角笛の音が聞こえ、 遠くで繰り返えされる) この音は!高い砦のうえで いまフィンガルとすばらしいその子は 野獣たちを狩っている。おお!もしその中に マルコムが一緒にいたら!虚しい希望! この稲妻ですばやく 彼がこの胸に飛んできてくれれば (岸にたどり着き、丸太に繋がれた船から降りる) UBERTO (この人だ!ついに私が会いたいと願っていた人に辿り着いた、おお憐み深き天よ!いや、運命は欺かない、むしろ彼女の美しさは評判にまさっている) ELENA この湖の隔てられた岸辺に 誰があなたを連れてきたのです?あなたは誰ですか? UBERTO 仲間たちは 鹿を追っていて 私とはぐれてしまった。この高地では、 足をうかつに踏み出せず、 とうとう道に迷ってしまった、 私は助けを求めるために近づいた あなたに、娘ではない、森の女神に (そういうふりをする) ELENA それならば 別な岸辺の、私の小屋へお連れしましょう。 お望みならば、ご一緒に、参りましょう UBERTO ええ、私の運命の導くままに ELENA 小さな木の上に 私の横にお座りください UBERTO おお、あなたの心には 善良さが満ち溢れている! ELENA スコットランドでは、まだ こんなことは名誉になりません おもてなししているだけですよ? UBERTO ああ!・・お許しを・・ (おお神よ!私はすっかり混乱してしまった!) ELENA ああ、もう気持ちを落ち着けて、 心を明るくしましょう UBERTO (欺くことなど知らぬかたを、 ああ、お護りください、愛の神よ!) (いっしょに湖を渡る) 第3場 息を切らした狩人たちがウベルトの後を追って 様々な断崖から平地にたどり着く CORO DI CACCIATORI (一部が) ウベルト!ああどこに隠れているんだ?ウベルト! ALTRA PARTE どこかに彼の跡はないか?どうやって彼を見つけよう? I PRIMI 陰気な森よ・・・高地も、平地も すでに通った、だが無駄だった! GLI ALTRI われらの目に残酷な危機が 彼は誰かに連れ去られたのか・・・ TUTTI ウベルト!ウベルト! 木霊は返事をするのに!希望はないのか! 他の道を早く調べよう・・ I PRIMI 我々はこっちを・・山の上を・・ GLI ALTRI 我々は泉に向かって・・ TUTTI 最初に彼に出会えれば 他のものに合図を送れるだろう 忠実な心を読み取り われらに彼を指し示してくれ、天よ! (別々の道に散る) ドゥグラスの館。彼の武器を吊るしていて、祖先を祭って いるのが見える 第4場 アルビーナとセラーノ ALBINA そう言ってるの? SERANO そう言った、ロドリーゴが来るのを 待ち望むと ALBINA (エレナ!なんてあなたに 深刻なことがこんな日に!) SERANO あの信ずべき友は まだ胸のうちの 先祖への熱気が消えておらず、周囲に 好戦的な英雄を集めている。神聖なるその魂を すべて祖国への愛に捧げ、あえて ジャコモに突き進もうとする 軽率な勢いをさえぎっている、 ジャコモはこれに反して平和な街を あらうる法律で侵掠している。ああ天よ この高貴な願いを支え給え、そう純粋な熱意を! ALBINA エレナの手で? SERANO 甘美な担保を 粘り強い友情の証としてドゥグラス様は かの勇敢な戦士に割り当てるのだ ALBINA (この心の苦痛は すべて見通してるわ!) SERANO あなたはとりあえず 家の仕事場へいきなさい、 そこでこの日首領に値する人が 客となる。わかるね、 まさにその日が差し迫っているのだ ALBINA (なんと心配なこと、おお友よ、あなたの苦難が!) (入る) 第5場 エレナとウベルト ELENA もう私の家です。 豪華な見栄えで つやのある、黄金で彩られた部屋は ここにはありません、でも、質素でつつしまやかで 妬みや恨みからは 安全で 平和と友情と親子の愛と名誉が保たれています UBERTO (幸福な宿だ!おお この美女も美徳も備わっている!) ELENA 腰を落ち着けて 楽に下ろしてください UBERTO (驚いて) (ああ!この周囲には 戦士の装飾品があるぞ!いや・・いや間違いない スコットランドの騎士で 祖先が我が配下であった者の物だ! 私はどこにいる?危地にあるのか!) ELENA どうして 暗くお黙りになっているのですか?不審な者が あたりに近づくのが見えるのですか? UBERTO 愛らしいお嬢さん! あなたにとってそのことが他の理由で禁じられていないのなら、ああ、誰がこんな優しい態度をとらせるのか 教えてくれないか ELENA 父を誇りにしています 高名なるドゥグラスを UBERTO (飛び上がりそして抑えて) ああ! ELENA 父をご存じで? UBERTO 運命のために・・誰がこんなことを知っていよう? ELENA 市民との確執が 父を宮廷で巻き込んだのです! UBERTO おおこうもまだ ジャコモに苦しめられている人がいるとは! ELENA 誰のことを言ってるのですか? UBERTO こんな声がまき散らされている・・(よからぬ用心深い情熱! 私には明かせない、もしドゥグラスが来たら 私はどうなってしまうのだろう?) ELENA なにをそんなに 考え込んでいるのですか? UBERTO あなたの瞳の 甘いきらめきを・・ この甘美な響きを・・だが・・誰がわれらのもとへ来るのか? ELENA あれは 私のよき仲間です、 日が昇ると 私のもとへ気を使って戻ってくるのです 第6場 エレナの仲間たちが登場、次々と歌いながら 彼女を取り巻く 最期にアルビーナ CORO イニバカの 娘は、 かつて 震えるような 無限の愛に 苦しめられた、 夜の恐怖に、 エレナよ より美しくなれ あなたのため 同じように熱意に 炎を灯す ロドリーゴだけが、強く UBERTO (ロドリーゴ!なんてことだ!) ELENA (不吉な思い!) UBERTO (嫉妬の苦しみを! あなたへ私はもう自分のうちに感じている) ELENA (私の気持ちは!希望を 天はもはやもたらさないの!) CORO 固く結びついた-甘美な絆 おお愛らしきカップル!-あなたの中で、ああ 美しさと勇気が結ばれる 空から、天の王宮から 介添え人たちの-明るく立ち昇る 愛の歌が! UBERTO もう結婚するのか?ロドリーゴと それは天がそう運命と決めたのか? ELENA 私に起こった野蛮な出来事に あなたが口出しする価値があるの? UBERTO たぶん・・ああ、言うべきことではない あなたは誰を好いているのか?他の恋人が あなたにため息をつかせ、憔悴させるのではないのか? ELENA ああ!私を瞬時に あなたの心から取り去って自由にしてください UBERTO (なんという口調!胸のうちでは あなたに甘い希望を抱いていいのか? ああ、そうだ!あなたはとても 私に幸せをのきらめきを見せてくれる!) ELENA (なんという苦しみ!どうして胸のうちに おお希望をあなたに抱けるでしょうか? 私の希望のこのきらめきはすべて 私から逃げ去ってしまう) UBERTO (驚いたけれども まだここに居られるのなら! おおこれは なんと残酷な障害なのだ!) エレナの仲間たちが 小さな桶からカップにビールを注ぎ、エレナに差し出す エレナはそれをウベルトに渡す 彼は彼女たちが歌っている間にビールを飲む ELENA おもてなしの杯を 私からお受けください 抑えられた気持ちを 元気づけるよう、お飲みください CORO あなたは幸運だ 守り神に好かれている あなたに 平和と友愛が微笑んでいる UBERTO あなたの美しい心を ああ私に授けてください 私の仲間たちのもとへ 私はすぐに戻ります ELENA (彼が出るのを見て) 友達のアルビーナが 行くお助けをします べつの湖岸まで あなたをお連れします UBERTO ああ!あなたのそばに ずっといられたら! ELENA (威厳のある態度で) お忘れですの、 お客様であることを? UBERTO この手に跡を 残したままにしてください・・ ELENA モルヴェの服を着て 変なことをしないでください UBERTO (彼女のため私を分つことが どうしてできようか?) ELENA (こんなにやさしい気持ちを 私に呼び起こすなんて!) UBERTO (天よ!なんという恍惚を 私に感じさせるのでしょう、 言い表せないような 甘美な満足を覚えています! なんという喜ばしさで 愛が私を酔わせることか! なんという素晴らしいときめきを 私に感じさせることか!) ELENA (天よ!なんという恍惚を 私に感じさせるのでしょう、 もしも私の素晴らしい恋人を 時に思い出させるのなら! なんという喜ばしさで 愛が私を酔わせることか! なんという素晴らしいときめきを 私に感じさせることか!) UBERTO e ELENA さようなら! UBERTO (ああ、落ち着こう 酷い運命だ!) ELENA 天があなたを お助けくださいますように! (エレナは部屋の中へ入る。ウベルトは アルビーナと下女にに付き添われて出ていく) 第7場 向かい側のほうから俳優が出てくる。物思いにふけって進み、 ゆっくりと歩むのは若いマルコム。 舞台の中央まで来ると、無気力そうに頭を振り、悲し気にあたりを見回して、そして語る MALCOLM 幸福の城壁、僕の愛しい人を包んでいる! 何か月もの後に僕は君に再び会う、ああ!君は 僕をもう見つめてはくれないのだろうか 僕たちが楽しく笑っていたあの日のように! ここに生まれ、君たちの間で育った 無垢な僕のあこがれよ。なんと心地よく 僕の命はあなたたちの間で あの人の横をすりぬけていくのだろう、 僕の誓いになんと嘆かわしく応えるのか! 黒い雲のような敵がいま君を悲しませ、 僕の哀れな心を凍らせる!残酷な手は 君たちから奪い取り、僕から掠め取る・・おお邪悪な苦難! われらの住民よ、僕の宝よ。 エレナ!ああ、君に、僕は呼びかける! ああ僕のもとへ今すぐ飛んできてくれ! 僕のもとへ「愛している」と言いに戻ってくれ 君の信頼を僕に保ってくれ! そして、君に安らぎを わが魂よ!誓おう 力ずくで君が奪われるなら おお君のために死のう。 僕にとって死はありがたきものとなるだろう、 エレナが僕のものでなくなるのならば。 おお、どれほどの涙を-これまでに流したのか 弱まり遠ざかっていく-君の美しい光から! あらゆる他の物は-僕にとって不吉だ すべてが未完成だ-すべてが汚らわしい 天の光に-もはや輝きはない もはや光り輝くこともない-星も僕には。 愛しい人!君だけが-僕に安らぎをあたえてくれた、 君には心から-感謝の気持ちを捧げる! 第8場 セラーノと前場の人々、あとからドゥグラスとエレナ SERANO お兄さん、その時がきたぞ、周囲の城壁から すでに選りすぐりの戦士たちの部隊が集結している、 高名なるロドリーゴ様に 少しだけ先立って。おおドゥグラス様は たいそうお喜びだ!幸福な未来を スコットランドへ、お嬢様へ、彼女の婚約者へ MALCOLM (僕の立場はこうも残酷なのか! 魂が傷付けられても、僕は装わなくてはならない!) SERANO 返事がないが? 深刻そうな目には涙が? MALCOLM 友よ、 僕を運命のままにさせといてくれ! SERANO (ああ!彼に同情する! 彼の悲しみの原因を持ち込んでしまったのだ!) (退場) MALCOLM 彼女がここにくる!ドゥグラスとともに!僕の心に力を! (気づかれないように残る) DOUGLAS 娘よ、ここへ。天は穏やかだ、 誓いを立てたあらゆる魂を喜ばせよ、そしていまや喜びの歓声がこのヘルメスの道を行くときに千の誓いが谺するのを感じる。虐げられたスコットランドの 怒れるその先祖の霊をうけるただ一人の英雄、 その花嫁となる栄誉がおまえにあたえられる、 目が震えるのを感じ、祖国の栄誉を 彼の剣に託す、おまえだけが 大いなる事業の栄冠を受け、おまえの手は 栄光への素晴らしい 高き王者への道を勝利とともに急ぐのだ MALCOLM (逆らうのか?死にはしないぞ!) ELENA (動揺しながら独白) ああ、お父様!こんなにも 戦いに沸き立っているのね、武器をとって あらゆる世代が走りだそうとしている、盾を腕に乗せ 弱々しい少年も 震えている老人も、みな 殺戮を予感し、戦いに熱狂した視線で 婚礼について語り、愛を呼び起こしに行くのですか? MALCOLM (ああ!彼女は僕に誠実だ!) DOUGLAS おまえの口から敵のような そんな言葉がでるとは、何度でも 私はお前に言い聞かせるぞ。私に従うということを学べ 私を大胆にも見下しおって。 この魂は侮辱に耐えることに慣れていないのだ 黙っていろ、そうしてくれ、それで十分だ より重い義務を考えろ 娘よ、私に見せてくれ 父にふさわしいところを。 行き交う誇りが おまえとって過度であることを許そう おまえにこの抱擁を与える 私にとって善き娘であるのだから (遠くからトランペットが鳴り響くのが聞こえる) だがいまやトランペットが鳴り響いている! ロドリーゴが到着した!おお運命よ! 私はおまえの先に行こう、私についてこい 勇敢なる、強き者に 純粋な敬意をもって心を捧げよ このトランペットの音で 私は心に 消えていた力が再び湧き上がるのを感じる、 私のかつての勇猛さを (退場) ELENA 死に至る 愛と義務の争いで、大いに苦しみのうちに エレナは、どうなるのでしょう? MALCOLM 僕の愛しい人よ! ELENA マルコム!星よ!あなたがここに? MALCOLM 僕は陣営に呼び出された まさしくこの地に スコットランドの勇者として ELENA この瞬間に やって来るなんて! MALCOLM どうして?君の愛を僕が、 エレナ、疑えようか? ELENA 残酷な人!そんなふうに 私を侮辱できるなんて? MALCOLM このように信じているのなら 僕はこの魂のため、星々に挑もう そう、われらの暴君に できるかぎり抗おう ELENA 揺るぎなさのために 死ぬことになるわ MALCOLM 誓いの証拠に 僕に手をとらせてくれ ELENA ここに ELENA e MALCOLM おお、暗闇の国の花婿よ 私は生きていけないだろう 愛しい人よ、あなたなしでは 亡霊のうちへ下り まっさきに信義を亡くしてしまう (退場) 高い山々に囲まれた広大な平野、 遠くに湖の別の部分が見える SCENA NONA ロドリーゴが兵士の一団の中へ進む。 兵士たちは彼を歓迎する。そこへドゥグラス CORO 激しい急流のごとく あらゆる国境で勝利する 混乱と焦燥が 支配する山岳に押し寄せるならば、 そうして、あえて戦地で おまえの勇猛さを押し立てれば 不正な者は、抑圧者は なんら逃げ道を見出せない。 来たれ、戦いよ、勝利よ、 走れ、新しい時代へ 甘美な情熱の褒賞を いまや愛の神がおまえに準備している RODRIGO ここにいるぞ、おまえたちのもとに、わが勇者よ 祖国の地の栄誉が、 私とともにあれば、私は まさに戦場へ打ち勝つため飛び立とう 神聖なる祖国への愛を 胸に抱いて、 千の剣のすべてがあれば 勝利は腕のうちだ CORO そうだ、祖国の栄誉を抱いて 勝利へと導こう! RODRIGO だが、わが胸を 甘美な炎に立ち昇らせてくれる人はどこにいるのか? あなたの光のきらめきだけが この魂を喜ばせてくれるのだ! 幸運なる愛の神が私に微笑んでくれるなら 私はそれ以上に望むものなどない! 新たなヘラクレスとなるその時、 陣営に稲妻が落ちるであろう CORO おまえの誓いに愛の神は微笑む、 ああ!おまえをすぐに喜ばせよう! DOUGLAS ついに私は得た、友よ、 あなたを胸に抱きしめよう、ああ!このありがたき瞬間を、 私は心から望んでいた、ずっと長い間。 遅れずに翼をはためかせよう RODRIGO 同じ望みを 私も熱望していました DOUGLAS 行くぞ、ジャコモに今こそ背くのだ。 できる限り。ロドリーゴが陣営にいる? 彼とともに勝利を。とても幸運なことだ いまこそ、喜ばしい兆しが輝いている RODRIGO 私の腕が役立つとの 賢明なるあなたの考えなら、 疑うことなく、祖国をいまこそ救いましょう DOUGLAS 幸福な予感を 天よ実現したまえ! RODRIGO だがあなたとともに お嬢様はこないのですか? DOUGLAS 私は少しだけ道を 彼女より先に来た RODRIGO おそらく私の 我慢できない情熱をご存じないのでは? DOUGLAS 来たぞ! RODRIGO 友よ! 私の愛する女神であるあなたを 拍手と喜ばしき万歳で歓待しよう 最終場 エレナ、アルビーナと前場の人々、 CORO 来たれ、おお星よ-輝く、美しき星よ きらめいて行ってくれ-われらの地平へ! 照らしてくれ-ああ前方を示してくれ 誇り高き人へ-とても美しき人を こんな霜のおりる 早朝に 乾いた大地を 潤しに行こう このような姿を あなたの美しい灯火で 胸に栄光を いまこそあふれさせよう RODRIGO なんとこの愛する魂は この瞬間に甘美になることか 私の口はあなたに何も言えない 愛の神は決して言葉を見出せない だがこれは?あなたは沈黙し、おびえて その目はまだうつむいているのか? DOUGLAS 彼女の沈黙は饒舌なのだ 知っていよう、この若き乙女を 彼女の気持ちはとても優しく 恥じらいを神にささげているのだ ELENA (こんな私の心を苦しめる 苛立ちを隠すなんて? おお神よ!こんなひどい苦しみに 耐えることはできません!) DOUGLAS (おまえの義務を忘れて 別の恋人のものになるのか? 不実な娘よ!私を恐れよ、 私の怒りに震えよ) RODRIGO (何から抑えられた唸り声が? どうして彼女は蒼ざめているのか? 不確かに揺らめき、戦慄が 希望のうちに、そして恐怖のうちに!) ELENA, RODRIGO e DOUGLAS (逆向きの愛の渦巻きに いまや私の心は取り囲まれている・・ 深い霧が いまや私の感覚を圧迫する 死んでしまいそうな大きな恐怖で! 永遠に私はあなたを失ってしまう おお、私の心を鎮めて!) (マルコムが彼の部下たちの先頭に立って、 ロドリーゴに語りかける) MALCOLM 僕の剣と、とても信頼している 選りすぐりの部隊をあなたにお見せします 危険に、残酷な危機に 死地にさえも僕を導いてください その値打ちのある息子であることを示しましょう 祖国が僕を誇りとしてくれることでしょう (ああ!僕の心を 抑えこんで、考えるなんてとてもできない!) ELENA (ああ!彼は考えるなんて とてもできないように見えるわ!) DOUGLAS (不道徳な娘よ、おまえは今 とても混乱を起こしているように見えるぞ!) RODRIGO あなたへのこの抱擁は 友情の絆となるだろう 私の栄光は今満ちあふれ、 友たちの中で婚礼の象徴となっている! おおどんなに 友情と純粋さの快き絆となることだろう! MALCOLM 婚礼!誰が? RODRIGO 知らないのか? DOUGLAS なんという驚き! RODRIGO 優しい光が 美しいエレナだけに照らされる・・・ MALCOLM (分別なく飛び上がって) ああ!そんな! DOUGLAS どうした? RODRIGO 何を言っている? ELENA ああ!運命はすばらしい幸せに敵対するけど あなたが反撃することはないだろうと・・ 言いたいけど・・ MALCOLM だが・・ ELENA こんな時が どんなにか心を喜ばせるか・・ (すばやく、密かにマルコムを抑えて) (黙って・・おお神よ!あなたに恐怖が! ああ!私の献身に慰めを!) RODRIGO (残酷な疑いが、 私の胸を揺り動かす、 ああ黙れ!わかっている・・ いまや怒りが私を燃え上がらせる! 地獄の怒りが 私の胸のうちにある! そうだ、野蛮な苦悩など 同じように抱いてはいない!) ELENA e MALCOLM (ああ、隠された この哀れな胸のうちの愛情! 彼は全て解っている! 脅やかされ!燃え上がる! その間にこの心は 抑えつけられ、当惑し、 もはや救いを もはや平穏を見いだせない!) DOUGLAS (ああ!怒りが、苛立ちが、 私の胸を苦しめる! 彼は全て解っている! 脅やかされ!燃え上がる! そうだ・・私は容赦せぬぞ・・ 報復を急ぐのだ・・ こんな惨めな父親が 地上にいるだろうか!) ALBINA e CORO (残酷な疑いが 彼らの胸の内で広がっている! こんな悲しい出来事が! 怒っている!燃え上がっている! 天は乱暴な黒雲で 満たされているようだ 暗黒の謎は どこで終わるのだろうか?) (セラーノがあわててやって来る。吟唱詩人たちが彼に続く) SERANO モルヴェの向かいの丘に 洗練された部隊が進んできます CORO 敵だ! DOUGLAS おおなんと大胆な! CORO 敵だ! RODRIGO 行こう・・追い払いに・・ 向こう見ずな奴らを撲滅しに・・ MALCOLM, RODRIGO e DOUGLAS (個人的な苦悩よ、ああ止まれ! 勝利か祖国への愛を!) RODRIGO (吟唱詩人たちに) あなたがた、聖なる歌い手たちよ! 今こそ声を解き放ってくれ 戦いの熱気のこもった胸に さあ呼び覚ましてくれ、引き起こしてくれ 戦いを招く 恐ろしい印を あらゆる勇敢な魂よ、私に誓え 勝利を、さもなくば死を MALCOLM, DOUGLAS e CORO 勇敢なこの魂は誓う 勝利を、さもなくば死を (隊長が大きな盾を運んできて、高いところへ持ち上げる その盾は古代のブルターニュの伝統である高名なトレモールが所有していたものであった。ロドリーゴは彼の槍でその盾の上を三度たたく。兵士全員が同時にそれに応じて彼らの盾の上を 棒で叩く UN PRIMO BARDO いまこそ無限の輝きの 先駆けの光だ 栄光と栄誉を 感じていることを示せ GLI ALTRI BARDI おお英雄の息子たちよ! ロドリーゴはわれらとともにある 走れ、打ち倒せ こんな奴隷のような状態を・・ いまや先祖の霊が お前たちの側で戦う おまえたち、勇者よ おおいな力をもって さあ、さあ!お前たちの抑圧者を 殺戮するのだ! ALBINA 敵に打ち勝ってください 大胆な敵を服従させてください 栄光と平和を あなたたちに取り戻しましょう LE DONZELLE 幸せだったあの頃 安らいだ心で 花嫁は、友たちと 抱擁しあった、 オリーブの木が、月桂樹に 連なることができた BARDI おお英雄の息子たちよ! ロドリーゴはわれらとともにある 走れ、打ち倒せ おまえたちの抑圧者を RODRIGO 王者たちよ警戒せよ! 栄光に夢中になっていろ・・ (そこへ輝く流星が天に明るくきらめく、 この地方では珍しくない現象。皆が感嘆する) TUTTI 天に稀なる光が燃え上がった! RODRIGO e DOUGLAS 明らかな勝利の 敬虔なる知らせだ! BARDI 走れ、打ち倒せ おまえたちの抑圧者を MALCOLM, RODRIGO e DOUGLAS さあ・・友たちよ!戦士たちよ! CORO DI GUERRIERI 進軍しよう!打ち倒そう 我らの抑圧者を! ALBINA, ELENA e DONZELLE われらの戦士たちよ 戦場へ!天が 味方してくれることを切に願います (娘達はアルビーナとともにエレナに従って戻っていく、 ロドリーゴを先頭にして隊列が行進しているあいだ、 マルコムは自分の部隊を引き連れていく、別の指揮官が 平地と丘を同じように行く、すべての場面が取り除かれ、 幕が下りる) ATTO PRIMO La scena presenta la famosa rocca di Benledi, che, coverta alla vetta da folta boscaglia, e quindi allargandosi al basso, forma una spaziosa valle, nel centro della quale è il Lago Kattrine, originato dalle acque cadenti, cui sovrasta ardito ponte di tronchi di alberi. Sorge l aurora. SCENA PRIMA Pastori e pastorelle, che rendonsi a campestri lavori. Sull alto cacciatori, che inoltransi nel bosco. PASTORELLE Del dì la messaggiera Già il crin di rose infiora. PASTORI Dal sen di lei che adora, Già fugge rapido L astro maggior. TUTTI Ed al suo lucido Brillante aspetto Ripiglia ogni essere Vita e vigor. CACCIATORI Figli di Morve! Su su! alle selve! Le caledonie Temute belve A noi preparano Novello allor. (Perdonsi di vista). PASTORI A nostri riedasi Lavori usati. PASTORELLE Come verdeggiano Ridenti i prati... PASTORI Al par che ombreggiano Le querce annose. PASTORELLE Come spontanee Sorgon le rose... TUTTI Così a sudori Del buon cultor, Grate rispondano Le piante, i fior. (S incamminano per varie strade). CACCIATORI (di lontano) Su su! alle selve! Le irsute belve A noi preparano Novello allor. SCENA SECONDA Elena in un battello nel lago; indi Uberto dalla rocca. ELENA Oh mattutini albori! Vi ha preceduti Amor. Da brevi miei sopori A ridestarmi ognor Tu vieni, o dolce immagine Del caro mio tesor! Fugge, ma riede il giorno; Si cela il rio talor, Ma rigorgoglia intorno Di più abbondante umor; Tu a me non torni, o amabile Oggetto del mio ardor! (Si ode il vicino suono di un corno, che viene ripetuto di lontano). Qual suon! Sull alta rocca Già le fiere a domar van di Fingallo I ben degni nepoti. Oh! se fra quelli Si aggirasse Malcolm! vana speranza! Rapido qual baleno Ei sarebbe volato a questo seno. (Giunta alla riva, scende dal battello, che attacca ad un tronco). UBERTO (Eccola! alfin la rendiAll avido mio sguardo, o Ciel piétoso! No, non mentì la fama, Anzi è minor di sua beltade il grido.) ELENA Di questo lago al solitario lido Chi ti guida? chi sei? UBERTO Da miei compagni, Una cerva inseguendo, Mi allontanai. Fra queste Alpestri, incerte balze il piè inoltrai, E, già la via smarrita, A domandarti aita io mi volgea A te, non donna, ma silvestre dea. (Fingasi.) ELENA Amico asilo Ti sia la mia capanna all altra sponda Meco, se il vuoi, signor, recar ti dei. UBERTO Ah sì, del mio destin l arbitra sei. ELENA Scendi nel piccol legno, Al fianco mio ti assidi. UBERTO Oh del tuo cor ben degno Eccesso di bontà! ELENA Sei nella Scozia, e ancora Non sai che qui si onora Pura ospitalità? UBERTO Deh!... mi perdona... (oh Dio! Confuso appien son io!) ELENA Ah sgombra omai l affanno, Lieto respiri il cor. UBERTO (Un innocente inganno Deh tu proteggi, o Amor!) (Guadando insieme il lago). SCENA TERZA Da varie balze giungono al piano i cacciatori anelanti in traccia d Uberto. CORO DI CACCIATORI (una parte) Uberto! ah! dove ti ascondi? Uberto! ALTRA PARTE Donde tracciarlo? come trovarlo? I PRIMI La fosca selva... l alpestre, il piano Si è già percorso, ma tutto invano! GLI ALTRI Fiero periglio dal nostro ciglio Lo invola al certo... TUTTI Uberto! Uberto! L eco risponde! speme non v ha! Veloci scorransi altri sentieri... I PRIMI Noi là... sul monte... GLI ALTRI Noi verso il fonte... TUTTI Chi a ravvisarlo primier sarà Agli altri segno dar ne potrà. Tu, che ne leggi nel cor fedel, Al nostro sguardo lo addita, o Ciel! (Si disperdono per diverse strade). Albergo di Douglas. Veggonsi sospese alle pareti le sue armi e quelle degli antenati. SCENA QUARTA Albina e Serano. ALBINA E in questo dì? SERANO Tel dissi atteso giunge Rodrigo. ALBINA (Elena! oh quanto Ti fia grave un tal dì!) SERANO Quei fidi amici, Cui spento ancor nel petto Non è l avito ardor, raccoglie intorno Il belligero eroe. Sacro in quell alma Di patria amor tutto l investe, e ardito L impeto incauto ad arrestar lo spinge Di Giacomo, che queste Contra ogni legge invade Pacifiche contrade. Ah! regga il Cielo Così nobil desìo, sì puro zelo! ALBINA E di Elena la destra? SERANO In dolce pegno Di tenace amistà Douglas destina A sì prode guerrier. ALBINA (Tutte prevedo Le pene di quel cor!) SERANO Tu vieni intanto A domestici uffici, Che maggiori in tal giorno Fa un ospite sì degno il sai, diviso Fia più lieve il giorno. ALBINA (Quanto m affanna, o amica, il tuo martoro!) (Entrano). SCENA QUINTA Elena ed Uberto. ELENA Sei già nel tetto mio dorata stanza, Dove il fasto pompeggia, Ove il lustro grandeggia, Questa non è; ma, semplice ed umile, Qui raccoglie secure Dall invido livore Pace, amistade, amor filiale, onore. UBERTO (Felice albergo! oh quanta Beltà, virtù racchiudi!) ELENA Il lasso fianco Posar ti piaccia. UBERTO (sorpreso) (Ah! qual ravviso intorno Ornamento guerrier! no... non m inganno... Di cavalier scozzese Che gli avi miei seguì, veggo l arnese! Ove son io? e in qual periglio!) ELENA E donde Il tuo cupo silenzio? a che dubbioso Volgi intorno lo sguardo? UBERTO Amabil diva! Se a te nol vieta alta cagion, deh lascia, Ch io conosca a chi debba Tratto così gentil? ELENA Vanto nel padre Il famoso Douglas. UBERTO (in uno slancio che poi reprime) Ah! ELENA Lo conosci? UBERTO Per fama... e chi nol sa? ELENA Civil discordia Lo rapì dalla corte! UBERTO Oh quanto ancora N è Giacomo dolente! ELENA E chi tel disse? UBERTO Voce sparsa così... (mal cauto ardore! Non mi svelar che mai di me sarebbe Se giungesse Douglas?) ELENA Ma pensieroso Chi ti rende così? UBERTO Di tue pupille Il soave balen... di quegli accenti Il dolce suon... ma... chi a noi vien? ELENA Le care Compagne mie son quelle, Che all apparir del giorno Sollecite al mio sen fanno ritorno. SCENA SESTA Entrano le compagne d Elena, che circondandola le dirigono il seguente coro. Infine Albina. CORO D Inibaca, Donzella, Che fe D immenso amor Struggere un dì Tremmor, Terror del Norte, Sei Elena Più bella Per te Di pari ardor Avvampa così Ognor Rodrigo, il forte. UBERTO (Rodrigo! che mai sento!) ELENA (Funesta rimembranza!) UBERTO (Di gelosia tormento! Io già ti provo in me.) ELENA (Affetti miei! speranza Più il Ciel a voi non diè!) CORO Indissolubili - Dolci ritorte, O coppia amabile! - In te deh annodino Beltà e valor. E da l eterea, - Celeste corte I genii pronubi, - Il lieto innalzino Canto di amor! UBERTO Sei già sposa? ed è Rodrigo, Che dal Ciel tal sorte attende? ELENA Le mie barbare vicende Che ti giova penetrar? UBERTO Forse... ah di ... non è l oggetto Che tu adori? un altro amante Sospirar, languir ti fa? ELENA Ah! mi tolse un solo istante Del mio cor la libertà. UBERTO (Quali accenti! e deggio in seno Dolce speme alimentarti? Ah sì! annunzi un tuo baleno Tanta mia felicità!) ELENA (Quai tormenti! e come in seno Posso, o speme, alimentarti? Da me fugge qual baleno Ogni mia felicità.) UBERTO (Ma son sorpreso Se qui più resto! Oh qual contrasto Crudele è questo!) Le compagne di Elena versano della cervogia in una tazza a guisa di piccola conca e la porgono ad Elena, dalla quale vien presentata ad Uberto, che beve mentre esse cantano). ELENA L ospital conca Da me ricevi, Gli oppressi spirti Rinfranca, e bevi. CORO Ti siano fausti I genii lari, E a te sorridano Pace, amistà. UBERTO Il tuo bel core Deh a me conceda, Che a miei compagni Ben tosto io rieda. ELENA (vedendola giungere) L amica Albina, Che all uopo arriva, All altra riva Ti condurrà. UBERTO Bella! al tuo lato Sempre sarei! ELENA (con contegno imponente) Hai tu obbliato, Che ospite sei? UBERTO Lascia che imprima Su quella mano... ELENA Costume in Morve Non v ha sì strano. UBERTO (Da lei dividermi Come potrò?) ELENA (Qual dolce immagine In me destò!) UBERTO (Cielo! in qual estasi Rapir mi sento D inesprimibile Dolce contento! Di quai delizie M inebbria Amore! Che cari palpiti Pruovar mi fa!) ELENA (Cielo! in qual estasi Rapir mi sento, Se il mio bell idolo Talor rammento! Di quai delizie M inebbria Amore! Che cari palpiti Pruovar mi fa!) UBERTO e ELENA Addio! UBERTO (Deh placati, Fato crudel!) ELENA Propizio Ti assista il Ciel! (Elena entra nelle sue stanze. Uberto esce scortato da Albina e dalle donzelle). SCENA SETTIMA Dalla parte opposta donde sono partiti gl indicati attori, si avanza concentrato ed a passo lento il giovane Malcolm. Giunto in mezzo alla scena, si scuote dal suo letargo, guarda mestamente intorno, indi dice MALCOLM Mura felici, ove il mio ben si aggira! Dopo più lune io vi riveggo ah! voi Più al guardo mio non siete, Come lo foste un dì, ridenti e liete! Qui nacque, fra voi crebbe L innocente mio ardor quanto soave Fra voi scorrea mia vita Al fianco di colei, Che rispondea pietosa a voti miei! Nemico nembo or vi rattrista, e agghiaccia Il mio povero cor! mano crudele A voi toglie, a me invola... oh rio martoro! La vostra abitatrice, il mio tesoro. Elena! oh tu, ch io chiamo! Deh vola a me un istante! Tornami a dire "io t amo!" Serbami la tua fé! E allor, di te sicuro, Anima mia! lo giuro, Ti toglierò al più forte, O morirò per te. Grata a me fia la morte, S Elena mia non è. Oh quante lacrime - Finor versai Lungi languendo - Da tuoi bei rai! Ogn altro oggetto - È a me funesto; Tutto è imperfetto, - Tutto detesto; Di luce il cielo - No più non brilla, Più non sfavilla - Astro per me. Cara! tu sola - Mi dai la calma, Tu rendi all alma - Grata mercé! SCENA OTTAVA Serano e detto, poi Douglas ed Elena. SERANO Signor, giungi opportuno al vallo intorno Già di guerrieri eletta schiera è giunta, E di poco precede Il famoso Rodrigo. Oh come esulta Douglas di gioia! un avvenir felice Alla Scozia, alla figlia, a lui predice. MALCOLM (Qual fiero stato è il mio! Straziata ho l alma, e simular degg io!) SERANO Tu non rispondi? il ciglio Grave hai di pianto? MALCOLM Amico, Lasciami al mio destin! SERANO (Ah! lo compiango! Penetro la cagion del suo dolore!) (Parte). MALCOLM Eccola! e con Douglas! forza o mio core! (Resta inosservato). DOUGLAS Figlia, è così sereno è il Cielo, arride Di ogni alma a voti, e già di lieti evviva In queste un tempo erme contrade or senti Mille voci echeggiar. La Scozia oppressa Le ombre irate degli avi al solo eroe, Cui l onor di esser sposa è a te serbato, Volgon fremente il ciglio, e l patrio onore Affidano al suo brando. A te sol resta Coronar tanta impresa, e la tua mano Nel ben sentier di gloria, L alto campione affretti alla vittoria. MALCOLM (E resisto? e non moro!) ELENA (smaniando da sé) Oh padre! e quando Ferve bollor di guerra, allor che all armi Corre ogni età, mentre lo scudo imbraccia La debil fanciullezza, La tremula canizie, e tutto al guardo Stragi presenta e bellici furori, Parli di nozze, e vai destando amori? MALCOLM (Ah! mi è fedel!) DOUGLAS Sul labbro tuo stranieri Son questi accenti, e fia l estrema volta, Ch io da te l oda. Ad obbedirmi apprenda Chi audace mi disprezza Onte a soffrir non è quest alma avvezza. Taci, lo voglio, e basti; Meglio il dover consiglia Mostrami in te la figlia Degna del genitor. Di un passeggero orgoglio Perdono in te l eccesso; Ti dica questo amplesso, Che mi sei cara ancor. (Si sentono da lungi squillar le trombe). Ma già le trombe squillano! Giunge Rodrigo! oh sorte! Io ti precedo sieguimi, Ed offri al prode, al forte In puro omaggio il cor. Di quelle trombe al suono Ah! ridestar mi sento Nel core, di forze spento, L usato mio valor. (Parte). ELENA E nel fatal conflitto Di amore e di dover, fra tante pene, Elena, che farai? MALCOLM Mio caro bene! ELENA Malcolm! stelle! tu qui? MALCOLM Mi chiama in campo Quella ragione istessa, Che arma i prodi di Scozia. ELENA E in quale istante Giungesti! MALCOLM E che? dell amor tuo poss io, Elena, dubitar? ELENA Crudele! e puoi Oltraggiarmi così? MALCOLM Se fida è dunque A me quell alma, io sfiderò le stelle Sì, de nostri tiranni Resisterò al poter. ELENA Saprò morire Esempio di costanza. MALCOLM A me la mano Di giuramento in pegno. ELENA Eccola. ELENA e MALCOLM O sposi, o al tenebroso regno. Vivere io non potrò, Mio ben, senza di te; Fra l ombre scenderò Pria che mancar di fé. (Partono). Vasta pianura, circondata da alti monti si vede da lungi altra parte del lago. SCENA NONA Rodrigo si avanza in mezzo ai guerrieri del clan, che lietamente l accolgono; indi Douglas. CORO Qual rapido torrente, Che vince ogni confin, Se torbido e fremente Piomba dal giogo alpin, Così, se arditi in campo Ne adduce il tuo valor, Non troverà più scampo L ingiusto, l oppressor. Vieni, combatti e vinci, Corri a novelli allori Premio di dolci ardori Già ti prepara Amor. RODRIGO Eccomi a voi, miei prodi, Onor del patrio suolo; Se meco siete, io volo Già l oste a debellar. Allor che i petti invade Sacro di patria amore, Sa ognor di mille spade Un braccio trionfar. CORO Sì, patrio onor c invade, Guidaci a trionfar! RODRIGO Ma dov è colei, che accende Dolce fiamma nel mio seno? De suoi lumi un sol baleno Fa quest anima bear! Fausto Amor se a me sorride, Io non so che più bramar! Ed allor, qual nuovo Alcide, Saprò in campo fulminar. CORO A tuoi voti Amor sorride, Ah! ti affretta a giubilar! DOUGLAS Alfin mi è dato, amico, Stringerti al sen ah! di sì grato istante Bramosa l alma mia, più dell usato Le ali al tempo agitò. RODRIGO Di egual desìo Fu anelante il mio cor. DOUGLAS Venga, e ne offenda Or Giacomo, se il può. Rodrigo è in campo? Seco è vittoria. Eventi i più felici Brillano già da così lieti auspici. RODRIGO Se il saggio tuo consiglio Il mio braccio avvalora, Non dubitar, salva è la patria allora. DOUGLAS Il presagio felice Avveri il Ciel! RODRIGO Ma teco A che non è la figlia? DOUGLAS Io la precedo Di pochi passi. RODRIGO Ignora forse il mio Impaziente ardor? DOUGLAS Eccola! RODRIGO Amici! Voi l amata mia diva Accogliete con plausi e lieti evviva. SCENA ULTIMA Elena, Albina e detti, indi tutti a suo tempo. CORO Vieni, o stella - Che lucida e bella Vai brillando - Sul nostro orizzonte! Tu serena - Deh mostra la fronte A chi altero - È di tanta beltà. E come brina, Che mattutina, La terra adusta Bagnando va, Così l aspetto De tuoi bei lumi Di gioia il petto Gl inonda già. RODRIGO Quanto a quest alma amante Fia dolce un tale istante Non può il mio labbro esprimerti, Né trova accenti Amor. Ma che? tu taci, e pavida Il ciglio abbassi ancor? DOUGLAS Loquace è il suo silenzio; Il sai loclinia vergine Gli affetti suoi più teneri Consacra al suo pudor. ELENA (Come celar le smanie Che straziano il mio cor? Non posso... oh Dio! resistere A così rio dolor!) DOUGLAS (Del tuo dover dimentica Ti rende altro amator? Figlia sleal! paventami, Trema del mio furor.) RODRIGO (A che i repressi gemiti? A che quel suo pallor? Ondeggio incerto, e palpito Fra speme e fra timor!) ELENA, RODRIGO e DOUGLAS (Di opposti affetti un vortice Già l alma mia circonda... Caligine profonda Già opprime i sensi miei Del più fatale orror! Per sempre io ti perdei, O calma del mio cor!) (Malcolm alla testa de suoi seguaci si presenta a Rodrigo). MALCOLM La mia spada, e la più fida Schiera eletta a te presento Al cimento, a fier periglio, Alla morte ancor me guida Mostrerò che un degno figlio Può vantar la patria in me. (Ah! di freno e di consiglio Più capace il cor non è!) ELENA (Ah! lo veggo, e di consiglio Più capace il cor non è!) DOUGLAS (Figlia iniqua, il tuo scompiglio Veggo or ben chi desta in te!) RODRIGO Questo amplesso a te fia pegno Di amichevoli ritorte La mia gioia or colma è al segno Fra l amico e la consorte! Oh quai vincoli soavi Di amistade e pura fé! MALCOLM La consorte! e chi? RODRIGO Nol sai? DOUGLAS Qual sorpresa! RODRIGO A dolci rai Ardo ognor d Elena bella... MALCOLM (in uno slancio inconsiderato) Ah! non fia! DOUGLAS Che? RODRIGO Qual favella? ELENA Ah! non fia che a te contrasti Sorte avversa il bel contento... Volea dir... MALCOLM Ma... ELENA Tal momento Fa quell anima gioir... (rapidamente e di nascosto a Malcolm per frenarlo) (Taci... oh Dio! per te pavento! Ah! pietà del mio martir!) RODRIGO (Crudele sospetto, Che mi agiti il petto, Ah taci! comprendo... Già d ira m accendo! Le furie di averno In seno mi stanno! Sì barbaro affanno No, pari non ha!) ELENA e MALCOLM (Ah celati o affetto Nel misero petto! Ei tutto comprende! Minaccia! si accende! E intanto quest alma Oppressa, smarrita, Non trova più aita, Più pace non ha!) DOUGLAS (Ah! l ira, il dispetto, Mi straziano il petto! Ei tutto comprende! Minaccia! si accende! Sì... sono implacabile... Vendetta mi affretta... Un padre più misero La terra non ha!) ALBINA e CORO (Crudele sospetto Gli serpe nel petto! Quai triste vicende! Si adira! si accende! Il Ciel par che ingombri Un nembo assai fiero... Sì cupo mistero Qual termine avrà?) (Giunge Serano frettoloso. I bardi lo seguono). SERANO Sul colle a Morve opposto O stil drappello avanza... CORO Nemici! DOUGLAS Oh qual baldanza! CORO Nemici! RODRIGO Andiam... disperdansi... Distruggansi gli audaci... MALCOLM, RODRIGO e DOUGLAS (Privato affanno ah taci! Trionfa o patrio amor!) RODRIGO (a bardi) A voi, sacri cantori! Le voci ormai sciogliete In sen bellici ardori Destate su, muovete; Ed al tremendo segno, Che a battagliar ne invita, Mi giuri ogn alma ardita Di vincere o morir. MALCOLM, DOUGLAS e CORO Giura quest alma ardita Di vincer o morir. (Un capitano reca e solleva in alto un grande scudo, che fu del famoso Tremmor secondo la tradizione degli antichi Brettoni. Rodrigo con la sua lancia vi batte sopra tre volte. Rispondono egualmente tutti i guerrieri, battendo le aste su loro scudi). UN PRIMO BARDO Già un raggio forier D immenso splendor, Addita il sentier Di gloria, di onor. GLI ALTRI BARDI Oh figli di eroi! Rodrigo è con voi. Correte, struggete Quel pugno di schiavi... Già l ombre degli avi Vi pugnano allato... Voi, fieri all esempio Di tanto valor, Su, su! fate scempio Del vostro oppressor! ALBINA E vinto il nemico, Domato l audace, La gioia, la pace In voi tornerà. LE DONZELLE E allora felici Col core sereno Le spose, gli amici Stringendovi al seno, L ulivo all alloro Succeder saprà. BARDI Oh figli di eroi! Rodrigo è con voi... Correte, struggete Il vostro oppressor. RODRIGO Allarmi o campioni! La gloria ne attende... (Qui una brillante meteora sfolgoreggia nel cielo; fenomeno in quella regione non insolito. Sorpresa in tutti). TUTTI Di luce si accende Insolita il ciel! RODRIGO e DOUGLAS D illustre vittoria Annunzio fedel! BARDI Correte... struggete Il vostro oppressor. MALCOLM, RODRIGO e DOUGLAS Su... amici! guerrieri! CORO DI GUERRIERI Marciamo! struggiamo Il nostro oppressor! ALBINA, ELENA e DONZELLE Su i nostri guerrieri Compagne! imploriamo Del Cielo il favor. (Le donzelle con Albina si ritirano seguendo Elena, mentre Rodrigo marciando alla testa di poderosa schiera, Malcolm guidando i suoi seguaci, ed altri duci facendo lo stesso pel piano e per le colline, sgombrano interamente la scena, e si cala il sipario). To the extent possible under law, TRASIMEDE has waived all copyright and related or neighboring rights to the Japanese text above. This work is published from Japan. Rossini,Gioachino/La donna del lago/II
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/117.html
AC EMPRESS SP三段 STAGE TITLE BPM notes LEVEL 1st thunder(H) 135 817 8 2nd 嘆きの樹(N) 160 902 8 3rd Presto(H) 136 498 8 Final CaptivAte~裁き~(H) 180 663 8 コメント・攻略 嘆きの白鍵同時地帯で回復できれば合格は近い。ただ、個人差が激しいのと、2P側のラストが押しにくいのでそこは注意。 -- 名無しさん (2009-03-31 14 13 46) 名前 コメント